狮后的葬礼
The funeral of the Lions Queen
The lion queen died, the animals came to mourn, and the lion felt even more sad when he saw this. The Lion King will be held throughout the country, and the funeral will be held as scheduled. The ceremonial officials will preside over the ceremony, make arrangements for seats, and check attendance.
狮后死了,动物们都来吊唁,看到这种情形,狮王感到更加悲伤。狮王诏书全国,葬礼将如期举行,司仪官员将主持仪式,做好席位安排、检查出席情况等工作。
The Lion King burst into tears, and the hall was filled with fearful crying. The ministers in the main hall followed the crying in different languages according to the lion s appearance. This is a group of flatterers who emulate the king. Suddenly, the crying sounds merged into one piece and resounded through the sky.
狮王放声大哭,大殿里回荡着令人恐惧的哭吼声。大殿中的大臣都按照狮王的样子用不同的语言跟着哭号。这是一群效仿君王的奉承者。顿时,哭喊声汇成一片,响彻云天。
At this time, only one deer was indifferent. Why didn t he cry? Because the death of the lion queen is really making him deflated. The lion queen once ate his family, only he escaped. At this time, a guy who was flattering quickly went to the small report and said that the deer was laughing. When the king was furious, he made a terrible roar.
这时,只有一只鹿无动于衷。他为什么不哭呢?因为狮后的死实在让他解气。狮后曾经吃掉了他的全家,只有他侥幸逃了出来。这时,有个拍马屁的家伙赶紧去打小报告,还说看见鹿在笑。国王一听勃然大怒,他发出一声令人毛骨悚然的怒吼。
The lion pointed to the deer and hated and said: "You are a nameless junior in this forest. At this time, are you still laughing? I have no time to tear open your sacred body with sacred claws. Group wolves! You go for The dead queen revenge, kill the traitor, and use his blood to pay homage to the undead!"
狮王指着鹿恨恨地说:“你这森林中的无名小辈,在这个时候你还笑得出来?我今天没功夫用神圣的爪子撕开你亵渎神灵的身体。群狼!你们去为死去的王后报仇,把这个叛徒杀死,用他的鲜血去祭奠亡灵吧!”
Hearing this terrible judgment, the deer rushed to the wise, he said to the lion: "Your Majesty, the time of sorrow has passed, and the pain has become redundant. Your intimate partner is lying in the flowers and has shown me the spirit. Friends, She said, When I am ascended to heaven, please note that you don’t need to cry in the funeral. I have enjoyed the fun in the garden of God. Because I live with God. Let the lion grieve, see He misses me so much, I am very happy in my heart. "
听到这可怕的判决,鹿急中生智,他对狮王说道:“陛下,悲伤的时候已过去,痛苦也变得多余。你亲密的伴侣静卧在花丛里,已向我显灵。‘朋友,‘她说,‘当我现在升天成仙的时候,请注意,葬礼中不需要你痛哭。在上帝的花园中我享受到了无比的乐趣。因为我和上帝生活在一起。让狮王悲痛吧,看他如此怀念我,我心中十分地快慰。‘”
"It’s a god! The lion becomes a fairy!" The words said that the beasts cheered.At this point, the deer has not only been punished, but has received a generous reward. This story tells us When you are in danger, be good at using your brain, so that you can save yourself.
“真是神了!狮后成了仙!”一席话说得百兽欢呼雀跃起来。至此,鹿不但没受惩罚,反而得到了丰厚的赏赐。这个故事告诉我们,在遇到危险的时候,要善于开动脑筋,这样你就能够化险为夷。