乐于助人的飞行员
The helpful pilot
A plane flew from Seattle to San Francisco and stopped in Sacramento, California. The flight attendant enthusiastically said to everyone: "Dear passengers, we stayed in Sacramento, please leave the plane to take a break for the time being. please remember, board the plane on time after 45 minutes."
有一架飞机从西雅图飞往旧金山,经停加州首府萨克拉门托,空乘热情地对大家说:“亲爱的旅客们,我们在萨克拉门托稍事停留,麻烦各位旅客下机,活动一下筋骨,请各位务必记住,45分钟后准时登机。”
The passengers walked out of the cabin in order and arrived at the waiting area. However, there was a blind passenger who did not move. He sat in his seat and the guide dog quietly fell to his feet. When the captain prepared to disembark, he found this situation and went over and said, "Sir, we stayed in Sacramento for nearly an hour. Would you like to get off the plane and have an activity? Let me help you!"
乘客们按序走出机舱,来到等候区。可是有一位盲人乘客却没有动,他坐在座位上,导盲犬安静地伏在他的脚边。机长准备下机时,发现了这个情况,便走过去说:“先生,我们在萨克拉门托停留将近一个小时,您要不要下机,活动一下?我来帮您吧!”
The blind passenger replied: "Thank you! but my guide dog needs to be jealous."As a result, the passengers in the waiting area saw an amazing scene: their captain appeared at the exit of the bridge crossing, wearing sunglasses and holding a guide dog. The passengers were shocked and stunned. When they slowed down, the hall suddenly looked like a frying pan. The passengers were clamoring to change planes and change airlines.
盲人乘客回答:“谢谢你!但是不用了,不过我的导盲犬需要遛遛。”于是,等候区里的乘客便见到了惊人的一幕:他们的机长出现在过桥通道出口处,戴着墨镜,手里牵着导盲犬。乘客们个个惊得目瞪口呆,当他们缓过神来,大厅里一下子像炸了锅似的,乘客们纷纷吵嚷着要换飞机、要换航空公司。
It seems that when we help others, we must also consider it carefully, both to take into account the interests of the recipients and not to forget their own interests.
看来,我们帮助他人时,也要稍事考虑,既要顾及受助者的利益,也不能忘掉自身的利益。